Translation in French : how much work?

Want to share your OpenWrt / Gargoyle knowledge? Implemented a new feature? Let us know here.

Moderator: Moderators

cr1cr1
Posts: 21
Joined: Sat Nov 30, 2013 6:15 am
Location: France

Translation in French : how much work?

Post by cr1cr1 »

Hi,
I discovered and installed Gargoyle on a Netgear WNDR3700v2 one week ago and I LOVE IT!
It does exactly what I wanted to implement : QoS + bandwith monitoring + access restriction.
Well, I have a family, I work at home and I use VOIP as well as video conferencing so when my kids / teenagers are downloading or reading videos on the shared internet access... you understand my motivation :-)

It was very easy to install and configure and the result is awesome; Congratulations to Eric + all the contributors for this wonderful piece of work.

Now my contribution proposal :
I'm French and I know a lot of other people have the same need like me. So I'm keen to share a bit of my time to :
- animate a French part of the forum as I know the language barrier may be an obstacle for some of us
- perform a Gargoyle French translation.

Happy to give back some help in this great project.

Kind Regards,
Christophe

ispyisail
Moderator
Posts: 5180
Joined: Mon Apr 06, 2009 3:15 am
Location: New Zealand

Re: Translation in French : how much work?

Post by ispyisail »

This is the best I could find

http://www.gargoyle-router.com/phpbb/vi ... f=7&t=4806

You might want to send Eric a PM before doing anything

pouilld
Posts: 3
Joined: Mon Sep 28, 2015 12:18 pm

Re: Translation in French : how much work?

Post by pouilld »

I would like to contribute for a french langage plugin to Gargoyle router.
This has already be done for other langages than english.
What is the process to create such a plugin for french langage, probably based on an existing english langage plugin ?
Thanks for your answer.

Lantis
Moderator
Posts: 6735
Joined: Mon Jan 05, 2015 5:33 am
Location: Australia

Re: Translation in French : how much work?

Post by Lantis »

Take each of these files
https://github.com/ericpaulbishop/gargo ... English-EN

And translate them to English.

E.g. The line
ovwS.michael="my name is michael";
Becomes
ovwS.michael="je m'appelle michael";

Only change the things in the quotation marks. File names shouldn't be changed either.
Once you've finished all the changes if you can upload them somewhere I'll package them into a plugin for you :)
http://lantisproject.com/downloads/gargoyle_ispyisail.php for the latest releases
Please be respectful when posting. I do this in my free time on a volunteer basis.

lyrz
Posts: 2
Joined: Wed Dec 30, 2015 10:59 am
Location: France

Re: Translation in French : how much work?

Post by lyrz »

Hello,

I'm using Gargoyle 1.8.1 on a WZR-HP-AG300H.
This firmware is great and I was disappointed there was no French language pack, so I worked on the French translation.
I don't know if previous members who posted here already worked on it but I post my files just in case (link last 30 days, I'll re-upload if asked):
http://dl.free.fr/ttSd2KISB
Have a look and don't hesitate to ask me if needed.

Happy New Year!

Lantis
Moderator
Posts: 6735
Joined: Mon Jan 05, 2015 5:33 am
Location: Australia

Re: Translation in French : how much work?

Post by Lantis »

lyrz wrote:Hello,

I'm using Gargoyle 1.8.1 on a WZR-HP-AG300H.
This firmware is great and I was disappointed there was no French language pack, so I worked on the French translation.
I don't know if previous members who posted here already worked on it but I post my files just in case (link last 30 days, I'll re-upload if asked):
http://dl.free.fr/ttSd2KISB
Have a look and don't hesitate to ask me if needed.

Happy New Year!

Perfect thank you mate!
I will add it very soon!

https://github.com/ericpaulbishop/gargoyle/pull/421
http://lantisproject.com/downloads/gargoyle_ispyisail.php for the latest releases
Please be respectful when posting. I do this in my free time on a volunteer basis.

ispyisail
Moderator
Posts: 5180
Joined: Mon Apr 06, 2009 3:15 am
Location: New Zealand

Re: Translation in French : how much work?

Post by ispyisail »

Had a quick look and thats a big job

nworbnhoj
Posts: 916
Joined: Mon Jul 21, 2014 10:08 am
Location: Australia
Contact:

Re: Translation in French : how much work?

Post by nworbnhoj »

lyrz wrote:This firmware is great and I was disappointed there was no French language pack, so I worked on the French translation.
Great :-) thank you :-)
Can you help someone else get Gargoyle up and running?
TL-WDR3600 : Gargoyle 1.9.0 : NBN FixedWireless
TL-WR1043ND-V2 : Gargoyle 1.8.0 : 3G Huawei E160E

ViBE
Posts: 194
Joined: Sun Apr 19, 2015 6:58 pm

Re: Translation in French : how much work?

Post by ViBE »

i remember that i can edit the language files directy in the router on 1.6.2 but i don't remember how. i found the solution in another topic many years ago but i can'f find it now. can anyone help me?

Lantis
Moderator
Posts: 6735
Joined: Mon Jan 05, 2015 5:33 am
Location: Australia

Re: Translation in French : how much work?

Post by Lantis »

/www/i18n I think.
What did you want to change? Is it something that others may benefit from
http://lantisproject.com/downloads/gargoyle_ispyisail.php for the latest releases
Please be respectful when posting. I do this in my free time on a volunteer basis.

Post Reply